Every year, same story. Run here, run there, run everywhere.
Some stuff I will be working on in the next year.
Weird occurrence: I finished carving these erasers and out of the blue, I found this paper.... a cool match. Not that I specifically like matching stuff...
À tous les ans, la même histoire: cours ici, cours là, cours partout!
Petit projet pour l'année à venir.
Bizarroïde: quand j'ai fini de sculpter ces effaces, j'ai trouvé ce papier sans le chercher. Sont bien assortis n'est-ce pas?
If I don't get to you in the next few days, have great holidays!
Comme je vais être occupée dans les prochains jours, je vous souhaite de très belles vacances! Bonne bouffe, plaisirs en famille et tout ce qui vous plaît.
PS: if you have a little time to spare in the next few weeks, visit this site. You can spend hours playing there.
Si vous avez un peu de temps pour vous dans les prochaines semaines, visitez ce site. Des heures de plaisir artistiques!
Total Pageviews
Tuesday, December 22, 2009
Tuesday, December 8, 2009
Tip # 18
This is a little spin-off from yesterday's tip. When you laminate different colours of clay to make a mokume gane, the results will differ depending on what colour is on top.
Yesterday, I made a sheet of clay with green, blue and fuchsia layers. I had enough clay to cut my layered sheet in two. The first textured sheet I shaved was green on top, blue and fuchsia and I got the result seen in yesterday's post. I then proceeded to use the second half of the sheet with fuchsia on top, blue and green.
This is what happened when I shaved off the textured fuchsia layer:
Le truc d'hier m'a inspiré celui d'aujourd'hui. Quand on lamine différentes couleurs pour faire un mokume gane, les résultats vont varier dépendant de la couleur qui se retrouve sur le dessus.
Par exemple, hier j'ai laminé une feuille de pâte avec du vert, du bleu et du fuchsia. J'ai coupé ma feuille en deux. J'ai fait les découpes sur la face verte texturée. On peut voir les résultats dans l'entrée d'hier. J'ai ensuite utilisé l'autre moitié de ma feuille laminée que j'ai retournée et j'ai fait les découpes sur la surface texturée fuchsia: voici ce qui est arrivé:
As you can see, the colours are different.
Évident mon cher Watson, les couleurs sont ne sont pas pareilles.
Well finally, the best way is to compare them; so I just took this picture:
Bon alors, je me suis rendue compte que la meilleure façon de les comparer est de prendre une photo...
So when you are making a mokume gane, you might want to try both sides to see what you like best....
Conclusion: quand vous faites un mokume gane, il est bon d'essayer les deux côtés pour voir celui que vous préférez....
Yesterday, I made a sheet of clay with green, blue and fuchsia layers. I had enough clay to cut my layered sheet in two. The first textured sheet I shaved was green on top, blue and fuchsia and I got the result seen in yesterday's post. I then proceeded to use the second half of the sheet with fuchsia on top, blue and green.
This is what happened when I shaved off the textured fuchsia layer:
Le truc d'hier m'a inspiré celui d'aujourd'hui. Quand on lamine différentes couleurs pour faire un mokume gane, les résultats vont varier dépendant de la couleur qui se retrouve sur le dessus.
Par exemple, hier j'ai laminé une feuille de pâte avec du vert, du bleu et du fuchsia. J'ai coupé ma feuille en deux. J'ai fait les découpes sur la face verte texturée. On peut voir les résultats dans l'entrée d'hier. J'ai ensuite utilisé l'autre moitié de ma feuille laminée que j'ai retournée et j'ai fait les découpes sur la surface texturée fuchsia: voici ce qui est arrivé:
As you can see, the colours are different.
Évident mon cher Watson, les couleurs sont ne sont pas pareilles.
Well finally, the best way is to compare them; so I just took this picture:
Bon alors, je me suis rendue compte que la meilleure façon de les comparer est de prendre une photo...
So when you are making a mokume gane, you might want to try both sides to see what you like best....
Conclusion: quand vous faites un mokume gane, il est bon d'essayer les deux côtés pour voir celui que vous préférez....
Monday, December 7, 2009
Tip# 17
I love texturing clay in any way possible. This morning I wanted to make covers for a book because I have leftover scrap paper. I conditioned this horribly dry blue clay (with feet and stomping) and layered it with bright green and fuchsia clay. Looked around for stuff to texture and found these on my work table:
J'aime appliquer des textures à la pâte. Ce matin, je voulais faire des couvercles pour un livre parce que j'ai des restants de papier qui trainent. J'ai conditionné de la pâte bleue très sèche (les pieds aidant) que j'ai laminée avec de la pâte verte pâle et un peu de pâte fuchsia. J'ai fouillé sur ma table de travail (éternellement en désordre) et j'ai trouvé ceci:
An original texture made with an old pencil nib, two pen caps (I forgot to photograph the star one) and some coffee stirrers which I cut and baked in a lump of clay and finally a nail head I found some time ago.
Ca donne une texture originale fabriquée avec: un bout de crayon à mine, un couvercle de plume à bille (j'ai oublié d'inclure l'embout étoilé d'un crayon de feutre dans ma photo), une tête de clou texturée et une tige plastique pour brasser le café que j'ai coupé, enfoncée dans une boule de pâte et cuite.
And it ended up like this.
Voici le résultat.
Now, off to make the book.
Bon, maintenant faut fabriquer le livre...
J'aime appliquer des textures à la pâte. Ce matin, je voulais faire des couvercles pour un livre parce que j'ai des restants de papier qui trainent. J'ai conditionné de la pâte bleue très sèche (les pieds aidant) que j'ai laminée avec de la pâte verte pâle et un peu de pâte fuchsia. J'ai fouillé sur ma table de travail (éternellement en désordre) et j'ai trouvé ceci:
An original texture made with an old pencil nib, two pen caps (I forgot to photograph the star one) and some coffee stirrers which I cut and baked in a lump of clay and finally a nail head I found some time ago.
Ca donne une texture originale fabriquée avec: un bout de crayon à mine, un couvercle de plume à bille (j'ai oublié d'inclure l'embout étoilé d'un crayon de feutre dans ma photo), une tête de clou texturée et une tige plastique pour brasser le café que j'ai coupé, enfoncée dans une boule de pâte et cuite.
And it ended up like this.
Voici le résultat.
Now, off to make the book.
Bon, maintenant faut fabriquer le livre...
Subscribe to:
Posts (Atom)