Total Pageviews

Showing posts with label blends. Show all posts
Showing posts with label blends. Show all posts

Tuesday, November 16, 2010

Nov 16

Magnifique journée d'automne! soit dit en passant!
Après avoir travaillé avec un fondu j'ai eu l'idée de travailler avec des couches superposées. Le pendentif devient plus épais donc plus résistant mais il perd sa fragilité aérienne. Teintes pâle vers foncé et foncé vers pâle, etc. Résultats intéressants. Ensuite, j'ai fait des essais avec des découpes de différentes grosseurs placés aléatoirement.


Beautiful day, by the way!
After working with a blend I was curious to see what different layers of a blend would look like. The pendant becomes thicker, therefore more resistant but looses its airiness. Dark to light, vice versa, interesting results. I then tried with different sized holes placed randomly.


Si j'applique une texture à tout ça et je prends deux couleurs différentes?
Ça va me mener où?

If I apply a texture, what then? and with another layer of different colour?
Where will that lead me?




Prêt pour une cuisson!
Draped on a light bulb ready to be baked!

Monday, November 15, 2010

Nov 15

At the half way mark. Patting myself on the back!
There is still a.... (arrgh I hate it when I get stuck!!).
OK, my pendant story is not over yet but I am getting there.
The next thing to try was to use a blend. So, light to dark on top and dark to light on bottom just to see. Interesting results. I made a smaller one (the size of a quarter) and wear it a lot. And I haven't even looked into colour combos yet!!


5 cm


Je me félicite car je suis rendue à la mi parcours.
Mon histoire de pendentif n'est pas encore terminée mais ça achève.
Le prochain truc qui m'est venu à l'esprit est d'essayer un fondu de couleurs. Alors, du pâle au foncé pour la couche supérieure (bombée) et du foncé au pâle pour le bas. Résultats intéressants qui demandent d'être explorés encore plus. J'en ai fait un petit (3cm dia) que je porte souvent. Et dire que je n'ai même pas joué avec les couleurs!

Wednesday, October 20, 2010

Changing my toothbrush

Recently I got back from minding the kids while parents were away. They (the parents of course) all deserve a break once in a while and we were glad to contribute. While they were gone, we went to the park and fed some birds. Needless to say, the little one loved that.

Récemment j'ai gardé les enfants de ma fille: un petit congé ça fait du bien (pour les parents bien sûr). Aider un peu, ça fait plaisir. Pendant leur absence, nous avons été nourrir les oiseaux dans le parc. La petite était enchantée.



Are those colours something else or what??
Les couleurs sont merveilleuses, non?



Before our meet in Tremblant I made a conceptual piece using a blend; my intention was to switch the tiles around in an orderly fashion. It didn't work for me so instead I took a random approach and repositioned the tiles in a "chaotic" order. Took a picture this morning: I am getting closer and closer to my worktable.

Avant notre rencontre à Tremblant, j'avais fabriqué une petite pièce conceptuelle en utilisant un dégradé. Le concept étant que je voulais inverser l'ordre des tuiles pour voir. Le résultant ne m'a pas emballé; j'ai donc décidé de tout remettre en place dans un ordre chaotique. J'ai pris la photo ce matin. Je me dirige de plus en plus vers ma table de travail/jeu.

Sunday, January 10, 2010

Not too bad

Temperature wise, it is not too bad here. I know it is not the same story elsewhere: just grin and bear it because it will eventually go away. Took a nice walk here at -20C! We will have snow permanently for another 3 to 4 months; it is all in the way you perceive it!! OK,we are well equipped to deal with it.
Before the holidays, I was working on a mokume gane for book covers. I finished the books yesterday.

La température n'est pas très froide ici;(c'est relatif). Je sais que de l'autre côté de l'Étang il fait très froid et que vous n'êtes pas habitués. Une chose certaine: ça va partir... J'ai pris une belle marche ce matin à -20C!!
Avant les vacances j'ai fait des mokume ganés pour fabriquer des couvercles de livres. Je les ai terminés hier!




On my workspace there were a few lumps of clay; and what do I automatically do when I am confronted with different colours of clay?...I make blends and quite often I will cut them out and play around with them.

Sur ma table de travail il restait quelques boules de pâte aux couleurs diverses. Pis, qu'est-ce que je fais quand j'ai des boules de couleurs devant moi? Je fais des fondus et je fais des découpes sans même y penser.



This time I decided I could go a little further and I wanted to see what would happen if I made a mosaic out of this sheet which lended itself well to the project. This is the result which needs a little more finishing in the back to make it a tile that can be hanged (hung?) properly.

Cette fois-ci j'ai décidé d'aller un petit peu plus loin et de faire une mosaique avec la plaque qui, me semble-t-il, se prêterait bien à ce genre d'intervention. Il me reste la finition en arrière pour en faire une plaque qui s'acrochera au mur... peut-être.



I am also learning how to play with this new camera of mine. The learning curve is high!!!
Je m'amuse avec un nouvel appareil photo; il me reste beaucoup de choses à apprendre!!

Wednesday, October 7, 2009

Now here and going nowhere...

To follow up on yesterday's post, I wanted to do two things. First of all, blend the cut out shapes into the clay sheet: time and patience required. For that, I use thin paper, an old cut up credit card and I work slowly in circles.
I also wanted to take the (almost) same picture with another camera. The picture taken yesterday with my camera has a fish eye aspect (i.e. it is curved in the middle). I tried with a point and shoot (cheaper) camera and the result is better. To be highly critical (anal), the camera angle was not exact and the sheet is not quite rectangular.

Pour faire suite à mon entrée d'hier, j'ai voulu accomplir deux choses: tout d'abord, finir ma plaque de découpes en faisant disparaître les bords: temps et patience requis. Pour faire ça, je prends un papier mince et une vieille carte de crédit que j'ai coupée et je travaille en faisant de petits cercles. Je voulais aussi améliorer la photo que j'avais prise hier: à cause de la lentille de mon appareil, il y a un effet "oeil de poisson". L'autre appareil disponible est beaucoup plus simple mais le résultat est meilleur. Par contre, l'angle de ma caméra n'est pas exacte et ma plaque n'est pas parfaitement rectangulaire. Je vais tenter d'y apporter des correctifs.



I find it challenging to take pictures of a flat sheet and not get a distorted view. The angle of the camera has to be just right and the lens should not translate your flat sheet into a curved one. When I get a new camera, I will be looking out for this because I take a lot of close up pictures.
I still don't know what will become of this "project" but there are a few ideas brewing.....
Pour moi, c'est toujours un défi de prendre la photo d'un travail à plat sans distorsions. Quand je vais m'acheter un nouvel appareil (bientôt) j'y porterai attention.
Je ne sais pas où ce projet va me mener mais je de petites idées en tête....

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails