Total Pageviews

Friday, March 12, 2010

Blue skies

The skies have been blue for the last month, really blue. Unseen before by moi.

Quel bleu!! La couleur de notre ciel: ça fait un mois que ça dure. Je ne me plains pas.



I decided to try mokume gane with metal clays to see if the resulting images on the clay would yield a three dimensional effect. It does! (I knew that!!)

J'ai décidé de faire un mokume gane avec de la pâte métallisée parce que je crois (en fait je le sais) qu'il en résultera des images en 3-D.



Used a layer of gold and gold-green mixtures with copper and a little black.

J'ai utilisé une couche d'or avec des couches de vert, de cuivre et de mélanges d'or-vert. Unt petite touche denoir aussi.


And used a bunch of bits and pieces on my work table to texture. And carefully shaved off the first layer to reveal hidden images.

J'ai utilisé les gugusses qui trainent sur ma table de travail pour texturer. Ensuite soigneusement enlevé une mince couche pour révéler les images cachées.


Sanded, buffed, polished.

Poncé, poli.


Made beads with the shaved pieces; then, assembled a bracelet.
Now I am going to make soup....

J'ai fait des perles avec les découpes, puis un bracelet.
Maintenant je m'en vais faire une soupe....

Tuesday, March 2, 2010

On a happy note....

About ten years ago, I was in Southwestern US, looking for souvenirs when a little ocarina caught my attention! I dropped it and it broke.

Il y a environ dix ans, j'étais dans une boutique de souvenirs dans le sud-ouest états-uniens. J'ai remarqué un petit ocarina parmi les trois mille trucs "made in China" et je l'ai échappé. Cassée la bebelle!!!



I paid for it and cheap little old me thought she could stick it back together again and it would be just fine. Once home, I took a second look and thought to myself.... I can make those out of polymer clay, no problem. Easy as cherry pie!

Je l'ai payé et pingre de moi, j'ai pensé que je pourrais le recoller et il fonctionnerait comme si de rien n'était. Rendue à la maison je l'ai regardé et me suis mise à penser... je peux en faire un avec la pâte polymère sans problème.

Well, it was a challenge and it took me a while to figure things out: got some help from the internet. There are a lot of details to figure out if you want to get a decent sound. In the first one (green) I had to fiddle around to get the right angle. I applied that to the second one but the mouth piece where the air flows was a little big.

Oh que non! quel défi. Pour y arriver, j'ai dû y travailler un peu; recherches sur l'internet, tâtonnements multiples. Il y a beaucoup de détails à régler si on veut reproduire un son. J'ai fait plusieurs essais avec les angles sur mon premier ocarina (le vert). Ensuite avec l'autre, l'entrée d'air était trop grande. Mais..



The third and fourth ones are better. I am proud because they all work...well OK, if you have perfect pitch they don't work!! But I can get each note from the scale with each one! I won't make any more because I am not sure about putting polymer clay in my mouth. It was a fun experience though and a great learning one.

..à force de persévérence j'y suis parvenue. Je suis fière parce qu'ils fonctionnent tous; si vous avez les oreilles parfaites, beuh!! ils ne fonctionnent probablement pas si bien que ça. Je puis en tirer toutes les notes de la gamme. Je me suis arrêtée là parce que mettre la pâte poly dans ma bouche.... pas trop sûre!! L'expérience fut agréable et enrichissante.



A faux ivory one:
Mon dernier ocarina en faux ivoire:


I have been absent for a while. Had to get used to a new computer and learn (merci Jean-François) how to upload all my stuff from the old one. So now, I am up and running once again.

Je me suis absentée parce que j'ai changé d'ordi et j'ai dû transférer mes données (merci Jean-François) d'un ordi à l'autre. Et maintenant je suis prête à reprendre le boulot.

Tuesday, February 2, 2010

Anatomy cont'd

I get this newsletter by Robert Genn about twice a week. They are always interesting. The one I got this morning is about the (you guessed it....) anatomy of creative decisions. Go and read it here (just a click away). He says it so well and I thought I would share.
And while I am at it, I am going to find a picture because I like to include pictures with every post. So here are a bunch of beads made with button moulds.


Je reçois des lettres gratuites d'un peintre canadien (Robert Genn) deux fois semaine, et ce matin le sujet est (vous l'avez deviné...) l'anatomie des décisions créatives. Le processus de création me fascine.....
Pis parce que je n'ai rien de spécifique à montrer et comme je veux toujours mettre une photo à chaque fois que j'écris, voilà plusieurs perles faites à partir de moules de boutons.

Thursday, January 28, 2010

Anatomy...

...of my creative process on a given day. Last week sitting at my work/play table. Blank. No specific idea. Messy table. Chaos, usual. Little metal rings staring at me. Filled three of them, didn't pursue further. What to do with those? A pendant, a pin?
Anatomie... de mon processus de création la semaine dernière. Assise à ma table de travail. Rien. Aucune idée spécifique. Désordre, chaos, c'est comme ça. Petites rondelles de métal qui attendent. J'en avais rempli trois sans aller plus loin. Quoi faire avec? Un pendentif, une broche?



Hmmm... not sure. Baked them. Liked the idea of punching holes though. Ahhhh tiles with holes punched in. OK I am going to try. Made some tiles (a creative/comfort zone for me). Baked the tiles; placed them on a base; raised them for an extra dimension.
Ouais... pas sure. Hop au four quand même. L'idée de faire des trous retient mon attention. J'essaie avec des tuiles (une zone de création/confort pour moi). Fait cuire les tuiles, les ai surélevées sur une base pour ajouter une dimension.



The sheet with cutouts left on my work table. Why not? It could be interesting maybe. Played around; enjoyed it. Voilà! It kept me busy for a few days. Will I push this idea further? Who knows!!!
La plaque avec les découpes demeure sur mon plan de travail. Pourquoi pas? Ce serait peut-être intéressant. Je me suis amusée. Voilà! Tout ça a retenu mon attention durant plusieurs jours. Est-ce que j'irai plus loin? Qui sait!!



The metal rings are still there waiting...
Les petites rondelles de métal attendent encore...

Tuesday, January 26, 2010

One World One Heart

February 15th: I have have two winners!!! I drew random numbers (90 and 79) a few moments ago, and contacted the winners. The first one is Marina Lenzino, from Florida; and the second winner is: Dorcas Midkiff from North Carolina. I will be sending out my books shortly....



For the second time, I decided to participate in the One World One Heart giveaway. A great way to visit many blogs around the world. Thank you Lisa for organizing this event. For more information, click on the logo in the sidebar. And while you are there, join in the fun.
This year, I will be giving away two handmade books: attitude, platitude, gratitude journals, sketching, jotting down ideas, drawing, scribbling, whatever pleases you.
I love making books and am more than happy to give two away. Each book measures about 3 x 4 1/2 inches (7 x 11 cm) and has 80 pages or more. I bounded them using the coptic stitching method.

Pour la deuxième fois, je participe à cet évènement qui se nomme One World One Heart. C'est une merveilleuse manière de visiter des blogs de partout...et de gagner quelques prix (la chance aidant)! Pour plus d'informations, cliquer sur le logo à droite. Et tant qu'à y être, pourquoi ne pas participer? Merci Lisa d'avoir tout organisé.
J'ai décidé de donner deux livres fait main: ça pourrait être un journal d'attitude, de platitudes, de gratitude, un livre de croquis, un endroit pour écrire ses idées, des dessins, des barbouillages bref, ce que vous voulez en faire! J'adore faire des livres et il me fait plaisir d'en partager deux avec vous. Chaque livre mesure à peu près 7 x 11 cm et a été assemblé par le méthode copte. Z'ont 80 pages ou plus.






All you have to do is leave a comment below and make sure I can contact you in case you win. I will randomly draw a name on Monday morning, Feb 15.
And while you are visiting this blog, you can discover how I made the covers for one of these books. Bonne visite!!!
PS: When you visit, leave your OWOH number with your comment: it makes it easier for me to pay a visit back to you.

Tout ce que vous devez faire est de laisser un commentaire ci-bas en vous assurant que je puisse vous contacter au cas où la chance vous sourira. Je ferai le tirage au hasard le lundi 15 février, en avant-midi. Et puis pendant que vous visitez ce blog, vous pourrez découvrir comment j'ai fait les couvercles de l'un de ces livres. Have a great visit!

Sunday, January 24, 2010

Teaching myself

For a while I have been trying to learn how to carve. When I was young, my grand father told me carving was for boys...so guess who always wanted to learn?
About ten years ago I started to whittle clay blocs and had the project of making a totem out of them. The project has been ongoing and offgoing for a long time. This year I decided to be more proactive as to carving clay. This site has something to do with it as my jaw dropped when I saw this work. Last September at our annual get together I tried with wax crayons (I had clay in mind eventually). And when I got home, I went to the dollar store to get some more crayons but found erasers shaped like crayons. Wooaahh... that was just what I needed and moreover: multiple layered colours. So I got to work and practiced.



Ca fait des lunes que je veux apprendre à sculpter. En fait depuis que je suis jeune: mon grand-père m'avait dit que la sculpture c'était pour les garçons!! Ce qui a redoublé mes ardeurs.
J'ai vu le potentiel de la pâte poly il y a dix ans environ. J'ai commencé à gosser des petits blocs en vue de faire un totem. Par ci par là, j'y ai travaillé, surtout ils étaient dans une boîte à attendre. Récemment j'ai décidé de remettre le tout sur les rails et de reprendre la sculpture/gossage de pâte de façon plus active. En septembre, j'ai commencé à travailler les crayons de cire, largement inspirée par ce site qui qui m'a fait faire demi tour...
Je me suis rendue au magazain de gugusses du coin pour acheter d'autres crayons mais là, il y avait des gommes à effacer en crayon et de plus elles étaient multicolores... Je me suis donc pratiquée un peu.

Friday, January 15, 2010

Mood du jour



This has been on my wall for over ten years. I thought it appropriate to post it today as it translates my mood very well.

Cette plaquette est accrochée à mon mur depuis au delà de dix ans. J'ai cru approprié de la publier aujourd'hui.

Wednesday, January 13, 2010

Floating stars

Pretty name to describe snowflakes falling slowly to the ground...
Sitting at my worktable yesterday and....nothing. Inspiration somewhere else. So I decided to play with my new camera and test it. I have a lot to learn: the natural lighting conditions were different (sunny and cloudy).

"Étoiles flottantes" un joli nom pour décrire les flocons de neige qui tombent doucement vers le sol.
Me suis assise à ma table de travail hier et puis....rien. Les idées sont encore en vacances. J'ai donc décidé de jouer avec mon nouvel appareil photo. La lumière naturelle a changé pendant que je prenais les photos (soleil et nuages).






I have more than 20 of these jar lids to fill in: they will eventually make a cool wall grouping. I picked up these lids on the "table de junque", at our annual Morrisburg clay gathering.

J'ai plus de 20 de ces couvercles métalliques de pots; je les décore ici et là et éventuellement ca fera un beau groupé pour un mur. Je les ai ramassés à Morrisburg pendant notre rencontre annuelle: nous avons installé une "table de junque" (junk = rebuts ou tout ce que nous ne voulons plus)et cette table est très populaire pour les échanges.

Sunday, January 10, 2010

Not too bad

Temperature wise, it is not too bad here. I know it is not the same story elsewhere: just grin and bear it because it will eventually go away. Took a nice walk here at -20C! We will have snow permanently for another 3 to 4 months; it is all in the way you perceive it!! OK,we are well equipped to deal with it.
Before the holidays, I was working on a mokume gane for book covers. I finished the books yesterday.

La température n'est pas très froide ici;(c'est relatif). Je sais que de l'autre côté de l'Étang il fait très froid et que vous n'êtes pas habitués. Une chose certaine: ça va partir... J'ai pris une belle marche ce matin à -20C!!
Avant les vacances j'ai fait des mokume ganés pour fabriquer des couvercles de livres. Je les ai terminés hier!




On my workspace there were a few lumps of clay; and what do I automatically do when I am confronted with different colours of clay?...I make blends and quite often I will cut them out and play around with them.

Sur ma table de travail il restait quelques boules de pâte aux couleurs diverses. Pis, qu'est-ce que je fais quand j'ai des boules de couleurs devant moi? Je fais des fondus et je fais des découpes sans même y penser.



This time I decided I could go a little further and I wanted to see what would happen if I made a mosaic out of this sheet which lended itself well to the project. This is the result which needs a little more finishing in the back to make it a tile that can be hanged (hung?) properly.

Cette fois-ci j'ai décidé d'aller un petit peu plus loin et de faire une mosaique avec la plaque qui, me semble-t-il, se prêterait bien à ce genre d'intervention. Il me reste la finition en arrière pour en faire une plaque qui s'acrochera au mur... peut-être.



I am also learning how to play with this new camera of mine. The learning curve is high!!!
Je m'amuse avec un nouvel appareil photo; il me reste beaucoup de choses à apprendre!!

Wednesday, January 6, 2010

The new year



May you find peace in this new year: peace on this planet, in your respective countries, in your families and in your minds. Thought: if everybody had inner peace, there would be no more wars! A good resolution for moi.

Pour cette nouvelle année, je vous/nous souhaite la paix: paix sur la planète, dans nos pays, nos familles et surtout dans nos têtes. Pensée: si tout le monde était en paix avec lui-même, il n'y aurait plus de guerre!! Une bonne résolution pour moi.



For the first time in a few weeks, I found my way to the studio. There is a place where peace and liberty exist.... ohh yeah!

J'ai enfin retrouvé le chemin vers mon atelier après plusieurs semaines d'égarements... Voilà un endroit où la paix et la liberté existent...oh que oui!!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails